Tahir Bulut

Tahir Bulut

Gönül Defterimden
tahirbulut@hotmail.com

Yaptığınız işte sevilmek, beğenilmek, takdir görmek güzeldir.

15 Ocak 2023 - 22:42

Yaptığınız işte sevilmek, beğenilmek, takdir görmek güzeldir. Hele yaptığınız işin anlayanları, erbabları tarafından beğenilip takdir edilmek bir başka okşar insan ruhunu. Gönlüne ılık bir esinti, yüzüne tebessüm nakşeder.!
Cemiyet yaşamında sevilmek, beğenilmek, takdir görmek güzeldir.
Hele bu sevgi toplumun bütün kesimleri tarafından; yerı geldiğinde Arkadan dedikodu şeklinde değil de yüzünüze karşı söyleniyorse eğer, erir içinizin yağları.!
Gerek yazı, gerek simge ile sevgilerini, beğenilerini, takdirlerini çekinmeden yüzüme karşı söyleyen toplum içerisindeki her meslekten değerli insan(takdirlerini, sevgilerini yorumla, veya mesajla bizzat ileten emekçisinden profesörüne kadar toplumun her kesiminden bana göre Muhterem ve muhteşem insanlar.) Ayırımsız-kayırımsız benim için ne kadar değerli olduğunuzu bir bilseniz.!
Önce iletilerinize sadece beğeni bırakıp tek tek cevap veremediğim için hepinizden çok çok özür diliyorum.
Arkadaşlar.!
Hepiniz iyi ki varsınız ve hep olun dünyamda inşallah.!
Benim için dilediğiniz dilek ve dualar misliyle sizler için olsun inşallah.!
Bakmayınız arada ayranımın kabarmasına; tansiyon ve şekerle fermente oldu da ondandır. Benden gelen (en ufak dahi olsa) bir söz ile kırılanlardan toplum huzurunda özür diliyorum. Ayranım kabarır; evet.! Lakin hiç kimseye kinim olmaz. Zaten "kini olanın dini olmaz" sözünü ben söylemişim.!
Gelelim sadete; yukarıda bahsi geçen kişilerin(Hiç kimseyi dışarıda bırakmadık sanırım) her birerlerine ayrı ayrı teşekkür eder; minnetlerimi, şükranlarımı, hürmetlerimi ve en kalbi muhabbetlerimi sunar; her birerleri için Yüce Mevla'dan sağlık, afiyet, mutluluk, hayırlı ömürler dilenirim.!
Hepinizi seviyorum.!
Mutlu bir pazarınız olsun.
Hoşça kalınızız...
Tahir Bulut

Not: "hoşça KALIN" yazacaktım da; Cumhurbaşkanlığı sözcüsü İbrahim KALIN'ı anımsattığı için siyasete girer.!
Ben de "Kalınız" yazdım. Aslında o bile yanlış; eskiden kalın idim, şimdi epey zayıfladım...
Hem "KALINIZ" derken başkaları adına da konuşmuş oluyorum. Türkçe bu; neresinden tutarsanız tutun; lastik gibi çekilir...
Bu fotoyu bana Halil İbrahim Keleşoğlu hoca gönderdi, babası
Ali Keleşoğlu Amcaya Allah rahmet eylesin...

YORUMLAR

  • 0 Yorum